Световни новини без цензура!
Активисти настояват Нигерия да отложи продажбата на активи на Shell в замърсен регион поради притеснения за околната среда
Снимка: abcnews.go.com
ABC News | 2024-02-28 | 16:42:45

Активисти настояват Нигерия да отложи продажбата на активи на Shell в замърсен регион поради притеснения за околната среда

Местни активисти и международни екологични групи искат правителството на Нигерия да отложи одобряването на продажбата на стойност 2,4 милиарда долара на сухоземните активи на петролната компания Shell

От TAIWO ADEBAYO Associated Press 28 февруари 2024 г., 9:23 ч. Правителството на Нигерия ще отложи одобряването на продажбата на сухоземните активи на петролната компания Shell, като твърди, че Shell се опитва да избегне своите екологични и социални отговорности в силно замърсения Делтата на Нигер.

Базираната в Лондон компания се опитва да продаде дъщерното си дружество Shell Petroleum Development Company — което оперира своите наземни активи в делтата — на Renaissance Africa Energy Company , консорциум от местни компании. Shell казва, че сделката за продажба на $2,4 милиарда е част от „по-широка реконфигурация на нигерийския петролен и газов сектор.“ ), холандска организация с нестопанска цел, публикува доклад в сряда, в който се казва, че на Shell не трябва да бъде позволено да се откаже от делтата, освен ако не поеме „отговорност за своето токсично наследство от замърсяване и гарантира безопасното извеждане от експлоатация на изоставена нефтена инфраструктура“.

Протестиращите призоваха правителството на Нигерия, най-големият производител на петрол в Африка, да спре продажбата, докато не бъдат решени опасенията за околната среда. Лезина Мгбар, 54-годишен здравен работник и фермер която участва в демонстрация през уикенда в петролната столица на страната Порт Харкорт, каза, че нейната общност от Корокоро Тай в Огониленд е била „сериозно“ засегната от нефтени разливи.

“ Сутрин децата и жените трябва да пътуват далеч, за да получат вода, така че децата често не могат да стигнат до училище навреме, а добивите ни във фермата са слаби“, каза Мгбар пред Асошиейтед прес. „Ние изискваме Shell да възстанови нашата земя и да почисти водата ни преди каквото и да е продажба.“

Научните изследвания са открили високи нива на химически съединения от суровия петрол, както и тежки метали, в делтата, където индустрията до голяма степен движи икономиката на Нигерия, но може да остави водоизточниците на общностите хлъзгави със замърсители. продажба в региона. Те посочват изтичане на кладенец в река Санта Барбара, която тече през делтата на Нигер, през 2021 г. Устието не е произвеждало, но не е било изведено от експлоатация от Shell или новите му собственици, Aiteo Eastern E & P. ​​Съоръжението бълва суров петрол нефт и свързания с него газ за 38 дни и предизвика изпускане на затоплящ планетата метан в атмосферата, уби риба и опустоши крайречни ферми.

Ричард Щайнер, консултант по околна среда с история на работа в делтата на Нигер, каза, че взривът на река Санта Барбара подчертава риска Shell и други големи петролни компании да прехвърлят активи на нови местни фирми, без първо да разрешат наследените екологични и социални проблеми.

„Много от компаниите-купувачи нямат техническия или финансов капацитет да управляват безопасно тези петролни и газови операции“, каза той.

Shell казва, че оценява финансовата сила, културата и социалните и екологични резултати на компаниите, на които продава активи. Говорител добави, че „задължителните подавания до федералното правителство позволяват на регулаторите да прилагат контрол върху широк кръг от въпроси и да препоръчват одобрение на тези продажби, при условие че отговарят на всички изисквания.“

Нигерийският президент Бола Тинубу, който държи портфолиото на министър на петрола, в крайна сметка ще реши съдбата на сделката Shell-Renaissance. Неговият говорител не коментира, когато се свърза с него в понеделник.

Докладът на SOMO документира други случаи на замърсяване на околната среда, за които се твърди, че не са били разгледани от Shell преди минали продажби. Две общности, Огале и Бил в щата Ривърс, са били в съда, настоявайки компанията да се справи с минали опасения за околната среда.

Shell и други петролни компании често обвиняват трето лице партийна намеса, а именно бойни атаки и вандализъм от крадци на петрол, за разливи. Въпреки това компаниите все още трябва да почистят, независимо от причината, според закона на Нигерия.

Сделката с Renaissance е най-новият ход на Shell за ограничаване на операциите му на сушата в Нигерия, докато се фокусира върху дълбоководни операции. Други компании, включително Chevron, ExxonMobil и TotalEnergies, предприемат подобни стъпки, но без мащаба на протестите, пред които е изправена Shell, която е най-доминиращата в региона.

Коалицията на гражданското общество, която помогна за организирането на протести, насочени към забавяне на продажбата, отправи петиция към Tinubu да приеме набор от принципи, за да гарантира по-отговорни продажби на петролната индустрия.

Това „ще помогне да се осигури прозрачен процес, който ще оцени капацитета на входящите компании, със смислени консултации с общността навсякъде, за справяне със замърсяването на околната среда и влошаващата се и изоставена инфраструктура“, каза Флоранс Кайемба, директор на Мрежата за демокрация на заинтересованите страни, фокусирана върху делтата на Нигер, една от групите, които излязоха с принципите.

За разлика от предишните продажби, Shell прехвърля всичките си дъщерни дялове на Renaissance, което води до промяна на собствеността, която ще види SPDC продължава да носи пасиви. Shell каза, че SPDC, с нова собственост, ще продължи с настоящия персонал и ще отговаря за отстраняването на разливи в миналото.

Докладът на SOMO отбелязва споразумението но каза, че енергийният гигант все още се опитва да избегне отговорността си.

Audrey Gaughran, директор на SOMO, каза пред AP в изявление, че „гарантирането, че историческото замърсяване, липсата на финансиране за безопасно извеждане от експлоатация и лошата финансова прозрачност са напълно разгледани в Нигерия, ще бъде важен лакмусов тест за справедлив енергиен преход в целия свят.“

___

Покритието на Асошиейтед прес за климата и околната среда получава финансова подкрепа от множество частни фондации. AP е единствено отговорен за цялото съдържание. Намерете стандартите на AP за работа с филантропи, списък с поддръжници и финансирани зони на покритие на AP.org.

Водещи истории

ABC News Live

24/7 отразяване на извънредни новини и събития на живо

ABC News Network Относно Nielsen Measurement Политика за поверителност на децата онлайн Свържете се с насНе продавайте и не споделяйте личната ми информация Реклами, базирани на интереси Политика за поверителност Условия на Използвайте Вашите права за поверителност на щата САЩ © 2024ABC Newswindow['__CONFIG__']={"uid":"abcnews","strictMode":false,"mode":"server","logLevel":"info","logOutput":" json","tms":{"enabled":false,"tag":"","loadAsync":true},"allowMocks":true,"globalVar":"__abcnews__","cdnPath":"//активи -cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client","buildHash":false,"http":{"timeout":{"client":10000}},"apiEnv": "production","envName":"prod","mockDataPort":1981,"host":"localhost","basename":""};window['__abcnews__']={"app":{"uid" :"abcnews","mode":"server","apiEnv":"prod","envName":"prod","cdnPath":"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release- 02-20-2024.17/клиент","allowMocks":true,"mockDataPort":1981,"excludePageCSS":false,"assets":{"chunks":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ 45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/runtime-3c1b60b5.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/771 9- dc5d863f.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/9449-08124226.js","//assets-cdn.abcnews.com/ abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/5539-37feb5ba.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/ 9338-791503b7.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/3843-e859d482.js","//assets-cdn.abcnews. com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/3337-3a01c61f.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/ abcnews/3355-05bf5180.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/5426-78d7d412.js","//assets-cdn. abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/7723-f3817410.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17 / client/abcnews/8015-705e7c86.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/5587-6d58ed4a.js","//assets- cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/4094-aad0f91a.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20- 2024.17/client/abcnews/9254-1d551d07.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/4961-9d15445b.js","// активи-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/7799-9739576c.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02- 20-2024.17/client/abcnews/4342-c3f17b56.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/9764-c4e870e5.js"," //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/1648-c56aa1d8.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release- 02-20-2024.17/client/abcnews/3206-504fba11.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/4615-9b65c289.js" ,"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/6652-63018d91.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc- release-02-20-2024.17/client/abcnews/1340-e2b92a03.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/6355-a0becead. js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/152-6a9c18a2.js"],"entries":["//assets-cdn. abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/abcnews-278dc794.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.1 7/ client/abcnews/prism-story-35dff4d9.js"],"css":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/css/fusion- c1381c92.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/css/7719-9cc829e3.css","//assets-cdn.abcnews. com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/css/abcnews-70384bab.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17 / client/abcnews/css/6466-31d6cfe0.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/css/4094-4b6f4743.css"," //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc-release-02-20-2024.17/client/abcnews/css/6355-dd89e68f.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/45f12c0c23dc- release-02-20-2024.17/client/abcnews/css/prism-story-ab1df22e.css"]},"device":"desktop","modifier":"","edition":{"key":" ","translations":{}},"flags":{"banner":true,"nav":true,"footer":true,"anltcs":true,"localAPI":false,"enableDistroAPI":false },"tms":{"enabled":true,"tag":"https://dcf.espn.com/TWDC-DTCI/prod/Bootstrap.js","loadAsync":true,"frameTag":" https://dcf.espn.com/TWDC-DTCI/embed_privacy_prod/Bootstrap.js","tagNS":"Bootstrapper"},"toodles":{},"environment":"prod","userAB":" 0","debug":{"on":false},"webpack":{}},"ads":{},"analytics":{},"routing":{"location":{"pathname" :"/International/wireStory/activists-urge-nigeria-delay-shells-sale-assets-polluted-107631110","port":"","hash":"","path":"/International/wireStory/ activists-urge-nigeria-delay-shells-sale-assets-polluted-107631110","host":"","protocol":"","params":"","query":{}},"params ":{"section":"Международен","slug":"activists-urge-nigeria-delay-shells-sale-assets-polluted-107631110","pageType":"prism-story","type":" wirestory"}},"page":{"key":"","title":"","type":"prism-story","meta":{"title":"Активисти призовават Нигерия да отложи Shell's продажба на активи в замърсен регион заради опасения за околната среда","description":"Местни активисти и международни екологични групи искат правителството на Нигерия да отложи одобрението

Източник: abcnews.go.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!